Übersetzungsforum Englisch-Schwedisch |

Swedish-English Translation ofCan t get exact meaning
« go back | show/hide answers | follow discussionTerm: | Can't get exact meaning at the end | |
"Jag tycker din svenska var riktigt bra även om engelsk ordföljd gå igen." Not sure of gå igen...."even if English word order is different" ? Or that Swedish word order is different ? Thanks :-) |
Answer: | #864156 | |
He thinks your Swedish is really good, even though your English word order is still there, haunting your sentences :]. There should be an 'r' at the end of 'gå' though. |
Answer: | #864170 | |
See what you mean thanks, think I'll use the words spoiling or marring though as they would be the usual words used in English .... :) |
Answer: | #864183 | |
Well, that's a bit more explicit than he expressed it. Your English word order is lingering, basically. I think your word order haunting your Swedish was a quite fitting expression. What is it for? |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
back to top | home | © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy |

Swedish-English online dictionary (Engelsk-svensk ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement